櫻花大戰:蒼翠余燼 OR8B-EP1:咖啡園(1)
“好的。”伯頓點了點頭,卷起了地圖。他們沒必要再看第二眼,上面的每一個行動目標和對應的路線都已被牢記下來,屆時他們只需要根據情況再做靈活調整即可?!安贿^,也許我們該選擇幫助聯邦消滅這些圖謀不軌的罪人,那樣一來也許我們會得到新的機會。”
麥克尼爾沉默了一陣,“你還記得李林說過什么,對吧?我們不可以讓這個世界的人類文明經受另一次世界大戰的折磨了。你可能會說這和巴西沒關系,然而目前在聯邦中掌握了大量權力的整合運動(??ontegrlstbrsler)簡直就是另一個nsdp。讓這樣的害蟲掌握權力,只怕第二次世界大戰會以我們意想不到的形式發生……”
“但現在已經是1932年了。按照我們在前幾個平行世界的經驗,如果nsdp已經發展壯大,它應該很出名才對,可是咱們兩個都沒在和德國相關的報道中找到它的名字。”伯頓若有所思地轉動著眼球,“說不定,它就和我們的世界里的nsdp一樣,因為失去了重要的領袖而土崩瓦解……”
“不能有僥幸心理,彼得?!丙溈四釥栃χ屏瞬D一把,而后變得稍顯嚴肅了些,他那雙和伯頓印象中一模一樣的眼睛冷靜地注視著光頭的白人漢子,其中不再有令人心悸的鮮紅色,“俄國人也好,德國人也罷……誰都不行。只要有持著極端思想的人橫行霸道,我們就該站出來將其堅決殲滅?!?br/>
兩人離開旅館,裝作到外面去購物。他們買了一些常見的材料并打算在旅館中就地組裝殺傷力遠遠低于預期的假炸彈,但麥克尼爾沒料到這項工作耗盡了接下來的幾個小時。他們滿頭大汗地躲在屋子里拼裝各類材料,甚至錯過了晚飯時間。外面的蒸汽笛響個不停,從城市上空飄過的飛艇忠實地守護著城市并為市民們帶來可靠的天氣預報消息,然而這些和被使命感驅使著的麥克尼爾和伯頓都無關。
“嘿,這小東西其實只是個大號的爆竹而已,殺傷力甚至還不如爆竹呢?!北说谩げD把導火索放置好,擦了擦額頭的汗水,陣陣刺痛感提醒他永遠記住巴頓老前輩給他帶來的教訓,“……邁克,話說回來,你只是想彌補遺憾吧?因為曾經選擇了亞當·希爾特這樣的魔鬼,所以現今想要去支持【正確的人】?!?br/>
“盡管這樣做會讓我看起來像是個小丑,但你說對了?!丙溈四釥柺帐昂眯欣?,讓伯頓和自己一同出門,“準確地說,我想試試自己的本事?!?br/>
話音未落,外面傳來了一連串的槍聲。旅館三樓走廊里的旅客聽了這槍聲,頓時嚇得魂飛魄散,他們紛紛躲進了各自的房間里,誰也不會注意到兩個逆流而行的外國人。槍聲還沒停止,麥克尼爾和伯頓已經抵達了旅館一樓,他們在大廳里撞翻了試圖勸阻他們的侍者,來到大街上。外面的街區已亂作一團,全副武裝的警察控制了有利于他們扼守整條大街的關鍵角落。
“火車站、電話公司、郵局、電報局,選一個?!丙溈四釥柎盗藗€口哨,“趕在他們用武力要求我們保持鎮定之前?!?br/>
商議的結果是麥克尼爾和伯頓以百米沖刺般的架勢快步跑向電話公司,他們需要在發起叛亂的一方——或【起義軍】——取得優勢之前顯示出自己的作用,這樣才好和那位似乎在第一次世界大戰(盡管對于這個平行世界的人們來說僅僅只是【世界大戰】)期間同他們并肩作戰過的卡爾多蘇中尉重新建立關系。穿過子彈橫飛的街區對麥克尼爾和伯頓來說簡直是小菜一碟,他們在各自的人生中、在過去經歷過的冒險中無數次面對著類似的場面,槍林彈雨再不能令他們退縮。
兩人趕到電話公司附近時,從鄰近街區趕來的警察已經包圍了建筑,另有一些身著圣保羅公共部隊制服的士兵的身影閃過附近的街道。防守電話公司大樓的士兵也穿著圣保羅公共部隊的制服,他們因戰友的驚人舉動而震驚,卻依舊選擇遵從原先的命令、維持城市的基本秩序。從電話公司大樓后側被柵欄封鎖的小巷中翻越柵欄才勉強抵達建筑附近的麥克尼爾和伯頓發覺他們正好處在雙方都看不到的角落里,只是小巷出口的垃圾堆著實讓他們有些反胃。
夜幕低垂,煤氣路燈昏沉的光亮照在麥克尼爾的臉上。他躲在兩伙士兵們注意不到的垃圾堆附近,和伯頓匍匐前行,而后從垃圾堆后方暴起,舉起左輪手槍向著把守電話公司大樓正門的其中一名【敵方】士兵開火。那名士兵只被擊中了手肘,登時丟下步槍、倒地慘叫不止。伯頓趁勢將自制炸彈向著敵人扔去,濃煙和噼里啪啦的聲響嚇得這些平日只需看家護院的士兵們連連后退。
“vvrevolu??o!vvconsttu??o!”伯頓用最大音量朝著外面大喊大叫,以便讓包圍大樓的士兵明白他們的立場,他看上去比麥克尼爾預想中的還要激動,“我的兄弟們,沖?。 ?br/>
“……誰是你兄弟?”耳朵較靈敏的士兵們面面相覷。
在門口,伯頓和從一樓大廳沖出來的敵軍士兵進行了一番肉搏。他幾乎被刺刀直接戳穿喉嚨,然而在巴頓的馬刀下劫后余生的經驗讓他輕而易舉地躲開了刺刀并反過來用匕首扎穿了敵人的嗓子。比伯頓先一步闖進大廳的麥克尼爾在靠近服務柜臺的位置打暈了不知所措的侍者,然后利用柜臺向著盤踞在另一側的敵人開火。僅過了半分鐘,從后方涌入的士兵占據了大廳并迅速壓制了企圖負隅頑抗的敵人,那些同樣穿著圣保羅公共部隊制服的士兵象征性地開了幾槍就被他們的前戰友繳了械。
麥克尼爾松了一口氣,他和伯頓離開服務柜臺,剛要說些什么,卻發現這些士兵正用戒備的目光打量著他們。十幾支步槍齊刷刷地指向了灰頭土臉的麥克尼爾和伯頓。
“哦,真見鬼,我就知道會是這樣?!丙溈四釥栠B忙主動舉起雙手,一只手里握著打光了子彈的手槍,另一只手里捏著【老朋友】送給他的禮物,“我不是你們的敵人……古斯塔沃·蘇亞雷斯·卡爾多蘇!我是他的朋友!是古斯塔沃·蘇亞雷斯·卡爾多蘇中尉請我來的!”
“卡爾多蘇?”其中一名舉起步槍瞄準麥克尼爾的士兵聞言,讓同伴們也都把槍放下。他取過了麥克尼爾手中的兩封明信片,一眼便看到了上面的簽名和印章,不由得大吃一驚,連態度也溫和了些?!澳闶钦f,卡爾多蘇上校?”