第284章:就是李清照寫的《金石錄后序》
早年間,他還是錢玄同發(fā)起的「漢字革命」的支持者。
因此,他提出了兩種簡化漢字的思路:
第一、應(yīng)用六書之例以造簡字。
第二、制定兩字以上合成之簡字。
他的「簡化漢字方案」跟錢玄同的「漢字簡化」、傅斯年的「廢除漢字」、趙元任的「通字方案」、于右任的「標(biāo)準(zhǔn)草書」,以及整個20世紀(jì)初形形色色的「漢字拉丁化」或「推行世界語」等方案一樣,都是對現(xiàn)代中國文化焦慮的一種應(yīng)對。
其實建國以后的《漢字簡化方案》是一個大集合,容庚的方案也擁有自己的特色。
他是古文字專家深諳中國文字的演化軌跡,又擅長書法篆刻,因此相比「標(biāo)準(zhǔn)草書」,他的方案更有識別性,跟趙元任的「通字方案」比,他的方案不會造成「一字多義」,缺點也很明顯,「兩字合成」不易速記。
但是,他采用了另外一種方案「六書之例」跟「草書楷化」結(jié)合在一起編成《簡體字典》,這書的刊印,對后來的漢字簡化方案卻有著不小的影響,這也是他對漢字簡化方面做出的貢獻。
此外,容庚對現(xiàn)代文字學(xué)學(xué)科的建設(shè)也做出自己的貢獻。
這個方面,稍弱于唐蘭。
相比較,他更加擅長文獻考究而短于理論。
值得一提的是他在燕大教書的時候也編寫了《中國文字學(xué)》的講義,從這個講義的名字,就能看出他對現(xiàn)代學(xué)術(shù)的開放和認同。
唐蘭的《中國文字學(xué)》是可以成熟的理論性教材,而容庚的《中國文字學(xué)》講義,則偏向傳統(tǒng),其中對中國字體演變歷程的論述,都可以當(dāng)成一部中國書法史來看待,因為這講義分成「形篇」跟「義篇」。
這也是為什么,容庚培養(yǎng)的好幾個研究生,未來都成為國內(nèi)著名的書法理論大家的原因之一。
不過唐蘭在自己的《中國文字學(xué)》一書卻說,「羅振玉、王國維只能算是文獻學(xué)家,他們的學(xué)問是多方面的,偶然也研究古文字,很有成績,但并沒有系統(tǒng)。容庚、商承祚等在古文字商的成績,是搜集、整理、排比、摹寫、更說不到理論和系統(tǒng)。」
這話說的有一定的道理。
甚至發(fā)展到后世,還有一個更加激進的觀點,那就是古文字的搜集整理都不算是研究。