第418章 晚風捎來南美的消息(5K2)
第418章 晚風捎來南美的消息(5K2)
親愛的亞瑟:
你最近過得還好嗎?話說回來,有一陣子沒給你寫信了。上次查爾斯捎信回去的時候,我還沉浸于阿根廷屠夫羅薩斯對印第安人發動的那場屠殺中久久不能自拔。因此,當查爾斯問我要不要寫信的時候,我就沒有叫他把我的信箋一起交給那艘前往不列顛的商船。
但這不代表我把你給忘了,我當然還記得你們這幫子在倫敦吃香喝辣的壞小子。出席上流社會的各種宴會沙龍,泡著青春靚麗的小妞兒,品嘗著來自世界各地的各種奇異食物,喝著法蘭西進口的五花八門的高級葡萄酒。
你們過得一定很開心,所以,我那時候也不打算攪你們的興致。我埃爾德·卡特可不是個不解風情的家伙,雖然成天過得像是一只窩在船艙里的老鼠,但我依然要表現的樂呵呵的。這個世界本來就挺操蛋的了,難道還非得讓我撅著屁股迎合他嗎?哈哈哈!
亞瑟,你看到這兒,肯定明白我現在的心情了吧。沒錯,我已經從失落的情緒中走出來了。滾他娘的羅薩斯,去他媽的阿根廷人,當然,我不是想侮辱所有阿根廷的民眾,而是那些甘愿為他充當屠殺劊子手的家伙。
嗯……至于,為什么我今天會一時興起給你寫這封信……哈哈,我說出來伱可別笑我啊,亞瑟。是因為亞歷山大在來信中告訴我,他說你死了,你先是在利物浦叫人打了一槍,隨后又在倫敦塔底下讓人把心臟給射穿了。
不得不說,這個從法蘭西飄過來的胖子簡直一點都沒在盼你的好,而且他的品性也沒辦法拿到臺面上說。我得承認,他的故事編的很好,場景、細節都很寫實,但那終究是一部沒有任何根據的荒誕小說,我才不會信他的鬼話呢。
不過,從那胖子的字里行間中,我還是能讀出,你最近的情緒也許很低落。也許是因為泡妞的時候讓人家潑了一身的啤酒?拜托,老兄,這點小事你何必放在心上呢?女人嘛,到處都有,再開啟一段真摯的感情其實要不了那么久。
但我仔細想了想,你又不像是會為了泡妞而苦惱的家伙。那就是因為最近的工作不順利了?又被羅萬那個老家伙給打壓了?如果是這樣的話,亞瑟,那可就得怪你自己了。
我早告訴過你,讓你跟我上船,來瞧瞧世界各地旖旎絢爛的風景,再邂逅幾個異國風情的美女,而且還能看到海豚和鯊魚,咳……雖然這兩個物種也沒什么好看的。
他們雖然有時候會讓你感覺到不自在,但那其實是由于他們樂于助人、彬彬有禮且熱情好客的天性而導致的。我一次都沒碰上過粗魯無理或冷漠的情形。他們很溫和,既尊重自己和國家,又充滿了活力和勇氣。
南美的文化和人民真是太瘋狂了。你知道這里的高喬人嗎?他們是印第安人的一種,而且個頂個的都是馴馬高手。不管是多野的馬兒,到了他們手里,要不了一個星期準能被馴服。
這兩個家伙的話瞬間就把我給逗樂了,我這時候才知道,原來在一個風景秀麗、馬匹眾多、食品豐富的條件下,也是很難讓人勤快起來的。此外,這里的節日實在是太多了,雖然我并不討厭這一點,因為節日多意味著每天都有慶祝的理由,但是不得不說,這也導致一年當中一兩個月又被浪費掉了。
在這里,馬必須學會在全速奔跑中,碰到任何意外情形都能戛然而止,才算徹底馴服了。按照他們的標準,騎著一匹馬兒全力往墻上沖,然后勒緊韁繩,命令馬兒抬高前腿剎住,這時馬蹄必須正好擦到墻面,才算做完全訓練成功。
搶劫則是賭博成風、酗酒和極端懶惰的必然后果。在梅塞迪斯的時候,我問了兩個窮哥們兒為什么沒有工作。其中一個家伙嚴肅地告訴我說,白天對他來說實在是太長了,另一個則說沒有工作是因為他太窮。
此外,這里的警察和執法效率都處于一個相當低下的水準,完全比不上你當差的蘇格蘭場。我毫不懷疑,如果你到了這個地方,立馬就會被委任為當地的最高治安長官的。