第一千四百零九章 給用戶的世界格局
如果是邁克爾·杰克遜的一首經典歌曲《Billie-Jean》,那么這首歌曲下面的評論有可能包含了全世界任何一種語言,但是,為了不讓某一種語言獨占精華評論區,YYtunes特別設計了一個精華評論顯示的邏輯,既:精華評論的50%要從與使用者母語相同的精華評論里選擇,剩下的50%,調取除使用者母語之外,其他使用人數最多的五種語言。
例如,一個使用英文版YYtunes的用戶打開《Billie-Jean》這首歌的評論區,那么置頂顯示的10條精華評論里,5條是從所有英文評論里選擇的點贊數最高前五名,剩余五條,分別顯示點贊數最高的漢語評論、印度語評論、阿拉伯語評論、西班牙語評論以及俄語評論。
如果是一個使用漢語版YYtunes的用戶打開這首歌,評論區則有五條漢語精華評論,以及五條其他語言的精華評論。
絕大部分的用戶,對語言的掌握不會超過兩種,這也就意味著,六種語言展示的十條精華評論里,差不多有四條是用戶看不懂的,開發的時候,牧野科技的團隊內部有人提議,應該按照用戶使用的語言,給他匹配用戶母語的精華評論,但李牧直接否決了。
如果一個華夏的用戶打開《Billie-Jean》的音樂評論區,發現都是漢語評論,他一定會覺得親切,但是,這種親切感會讓他失去李牧希望他擁有的“世界格局”。
相反,李牧不希望自己的YYtunes給各國用戶帶去親切感,他希望這款軟件,能像Facebook,甚至像哈勃望遠鏡那樣,給用戶帶來浩瀚感,李牧就是要把用戶看不懂的評論也展示出來,讓他們一直到,這不是單純的一款音樂軟件,這是一款全世界各國人民都在使用的音樂軟件!
為了刺激用戶發表評論的動力,YYtunes特意推出了用戶等級,并且搭配積分獎勵,每發表一條評論,將得到一定的積分,如果有評論被選為精華,不但可以得到更多的積分,而且點贊數越高,獲得的積分也就越多,累計積分來進行升級,也可以用來兌換。
在YYtunes里,積分可以用來兌換單曲、專輯,甚至是包月服務,但系統自帶甄別機制,如果用戶為了得到積分胡亂灌水,系統將扣除對方非正常渠道獲得的積分,甚至還有加扣以及封號等懲罰措施。
在YYtunes與各大唱片公司的合作協議里,大家也都認可用戶積分兌換的產品不計入營收,這樣一來,YYtunes不需要為此額外補貼用戶和唱片公司,減少了運營成本。
隨著用戶等級的不斷提升,用戶不但有更醒目的等級彰顯,更重要的是能夠成為“音樂達人”,一旦成為音樂達人,就有獲得系統推薦的資格,這將為他們增加更多的關注和粉絲。
不出李牧所料的是,音樂評論的功能,在上線之后就立刻得到了全球各地用戶的喜愛與追捧!
以前大家線上聽歌有無數不同的產品和網站,就拿美國市場來說,雖然同樣是在網上聽碧昂絲,但大家分散在幾十上百個網站、軟件上,他們所做的只是聽歌,說白了,這種行為,就是單向的數據請求:用戶向不同的平臺請求碧昂絲某首歌的數據,這些平臺根據用戶需求,將數據傳輸到他們的電腦上,再由電腦進行播放。
這種試聽方式,說白了和電視沒有什么區別,每一個電視觀眾都只跟電視臺存在單向的數據請求,觀眾不在同一個電視臺看節目,更不可能有機會通過電視,來創造出觀眾與觀眾的隔空互動。
但是,在YYtunes上,用戶第一次能夠打破這種單向的數據傳輸模式,他們不但可以通過Donload數據聽歌,而且還可以通過Upload給這首歌上傳自己的評論。
由于大家都在一個平臺上進行評論,所以,在用戶和歌曲雙向互動的基礎上,還能通過評論,將無數個用戶通過某首歌,或者某個人聯系在一起,一下子就把點對點,變成了點對面,這種體驗的變革,讓用戶無比歡喜。
對用戶來說,忽然間,他可以看到來自全世界的、與自己有著相同音樂喜好的用戶,針對自己喜歡的音樂所發表的評論,這些評論里,有一半是自己的母語,另外一半,有的自己能看懂,有些甚至連是什么語言都不知道,這瞬間就讓他們感受到了互聯網的全球化魅力,在地球的另一端、在距離自己上萬公里遠的地方,有一個自己沒見過的人,與自己喜歡同樣的音樂,他(她)用自己的語言給這首歌留下了他(她)的評論,這種感覺實在是太奇妙了!
這就是李牧想通過YYtunes,通過音樂,來向全世界用戶傳遞的“世界格局”,音樂不是某個國家、某個民族甚至某種語言特有的產物,它是全世界所有人類共有的一種“語言”,每一種語言都是局域性的,唯獨音樂,是全球性的!