魔劣:S.T.A.R.S. OR2-EP2:先輩子弟(15)
“你們來這里做什么?”青年警覺地看著大塊頭的蘭德爾下士。
“外面發生了槍戰,我們打算來這里躲一躲,希望那些人不會沖進居民樓?!彼_拉斯中士掃了一眼門牌號,“怎么,您被鎖在自己的屋子外面了?”
“樓上漏水了,我那房間簡直沒辦法住,所以我才特地上樓看看到底發生了什么,可這里一直沒人回答。”
“這鬼地方也有一股腐爛的味道,我的判斷應該沒錯?!?br/>
薩拉斯向前走了幾步,朝著門上踢了一腳。在青年不安的目光中,他對蘭德爾下了命令:
“把門砸開?!?br/>
虎背熊腰的壯漢僅花了半分鐘就撞開了門,局促不安的墨西哥裔青年跟在薩拉斯身后進了屋子。首先撲面而來的是令人無比反感的惡臭,這味道把剛走進去的蘭德爾下士弄得差點當場嘔吐。他忙不迭地跑出屋子,站在屋外大口地呼吸新鮮空氣,并要薩拉斯也離開屋子,把屋內的氣味放出一部分再說。等到這令人作嘔的氣息逐漸消散后,他們才硬著頭皮繼續前進。室內門窗緊閉,空氣長期不流通,客廳的桌子上放著一個已經爛掉的蘋果,窗臺的水杯中積滿了灰塵。這是屬于獨居者的屋子,不會錯的。
“啟示錄,參議員,收到請回答?!?br/>
薩拉斯中士拿出手機,給麥克尼爾發了一條私信。他們周圍還有其他人,不能明目張膽地進行聯系,普通人不會終日掛著藍牙耳機和別人談話。
“把剩下的房門都砸開?!?br/>
戴著眼鏡的墨西哥裔青年先一步沖進了廁所,他可不想讓自己的屋子繼續泡在水里。當蘭德爾下士打開最后一個屋門時,屋內的景象讓他嚇得連連后退了幾步。一具高度腐爛以至于幾乎只剩下白骨的尸體躺在床上,室內的地板上還有許多不明物在蠕動,這景象大概和活地獄沒什么區別。薩拉斯中士只看了一眼就關上了門,他可沒有麥克尼爾那樣的心理承受能力,保持人形的尸體和不成人形的尸體給人帶來的沖擊感是不同的。二人向戴著眼鏡的青年說明了事實,青年有些遺憾,看來他需要找公寓管理員討論一下如何維修漏水的設備。
沒有人知道這住戶的死因。他莫名其妙地死在床上,直到爛掉都無人理睬,這種恐怖的死法極大程度地刺激了蘭德爾下士和薩拉斯中士。能夠在親朋好友的陪伴中安詳地離開人世應該是理想的結局,而在孤獨和絕望中走向末路絕對是所有人都不想迎接的歸宿。
等到二人返回銀行附近時,他們把自己的見聞告訴了麥克尼爾。麥克尼爾有些奇怪,就算死者自己長時間不出門,如果他忘記繳納費用,公寓管理員也會上門找他的。如今這人死了這么長時間也沒有被發現,實在是反常。
“別想了,我們沒時間調查這種人的死因,再說就是查清楚也無濟于事?!毕柶澤衔九牧伺倪€在思考問題的麥克尼爾,“夜晚馬上到了,我們得加快節奏。”
雖然許多人對麥克尼爾的計劃持懷疑態度,麥克尼爾還是堅持進行嘗試。他說,必須讓NFFA認識到市民遠遠比他們想象中的更危險,這樣他們才能讓NFFA有所顧忌。當然,純粹憑借言論和理念不可能讓市民拿起武器,想要在這場實驗中進行另一場小規模的社會實驗,他們還需要付出一定的代價,比如說傭金。這么做似乎有把市民當成物品使用的嫌疑,麥克尼爾對此不置可否。很快,希爾茲上尉在網絡上發布了另一個懸賞——他標記了實驗區內的幾座建筑,希望勇敢的市民們將其摧毀。實驗區本身并不是紐約市的繁華地帶,STARS小隊也找不到更多的目標,如果NFFA把整個紐約市劃為實驗區,他們倒是想要策劃一次針對紐約證券交易所的襲擊。
選取目標的過程略顯草率,希爾茲上尉搜索了許多和紐約市相關的輿論,他看到不少懷著怨氣的網民將這幾座建筑稱為統治和壓迫的標志,于是順理成章地將其定為目標。等到實驗結束后,他們會想辦法把偷出的黃金倒賣出去,再把錢打到市民們的賬戶中。不必懷疑STARS會食言,他們沒這個必要,再說似乎有某種道德潔癖的麥克尼爾也不會允許他們這么做。如果說和精致的生意人打交道的好處是只要把賬算明白就能避免矛盾,那么和麥克尼爾溝通就更簡單了:順著他的心意說話,一切沖突都能解決。
經過了下午的暴力活動高峰期,到了晚上,許多市民躲到屋子中休息和進餐,只有那些似乎受某些人雇傭的槍手還在街道上徘徊。憑借他們的實力,想要挨家挨戶進行搜查和滅門也十分簡單,阻止他們這么做的可能是事先簽訂的條約中某些規章制度的限制,也有可能是擔心居民樓中藏著陷阱,要不就是幾批槍手實際上屬于不同群體??傊@些犯罪分子都在街道的角落中活動,偶爾象征性地對著有人出沒的地方開幾槍。他們也害怕大搖大擺地走在街道上會成為其他人的目標,這在其中幾人被不知道哪個窗戶中冒出的子彈擊中后得到了驗證。之前囂張地懸賞STARS小隊性命的那些人現在也無影無蹤了,麥克尼爾會確保他們用殺手自己的手機把死訊傳遞出去。當其他網民看到之前自稱要去捕殺羅賓漢的獵人現在一個個【死亡】后,恐懼促使他們放棄了進一步打算。