第248章 第五首了!
又是李斯特的曲子。
當(dāng)陳凡彈到了一段十分宏大的連貫音節(jié)時(shí),許多人其實(shí)都也能聽出來了。
對此他們更是不由得倒吸一口冷氣,不少人甚至都瞳孔一縮,感到可怕。
這首曲子比起陳凡剛剛彈的那首幻想回旋曲,還要更加的難!
是李斯特根據(jù)莫扎特歌劇《唐璜》改編的鋼琴曲,而《唐璜的回憶》也是李斯特眾多改編曲中的精粹,技術(shù)之艱深,場面之宏大,在原作的豐富表情上制造出驚人的氣勢!
莫扎特的歌劇《唐璜》本來長約兩個(gè)半小時(shí),被李斯特改編后,成了簡短的鋼琴曲。
鋼琴曲沒有刪除歌劇中的一個(gè)音符,整首曲子無論是節(jié)奏還是技巧,都是難度非常高的!
現(xiàn)在,《唐璜的回憶》被稱為是最難的鋼琴曲之一,鮮少有人彈奏,可是現(xiàn)在陳凡竟然也拿出來了,而且是變得更加的簡短,但是氣勢卻是沒有消散掉哪怕一丁點(diǎn),還是那樣的宏大!
“噔噔噔,咚咚咚,轟轟轟轟轟轟轟~!~~~!”
“登咚登咚東咚咚~~轟轟轟~”
陳凡的手速比起此前令無數(shù)人震驚的那個(gè)手速竟然還要更加的快了,這也讓現(xiàn)場的人們感到那樣的可怖。
他的動(dòng)作也是那般的優(yōu)雅,那般的帥氣,即便是彈奏這樣宏大的曲子,他竟然也沒有露出哪怕一絲一毫慌張等的神情,這也讓在場的無數(shù)觀眾們感覺頭皮發(fā)麻。
陳凡真的,太厲害了。
不但完全刷新了他們對**鋼琴家的看法,也是讓他們感覺到,這才是,真正的大師!
“彈得好好!”
“這是出自莫扎特的歌劇哎,是后來被李斯特改編的,沒想到陳凡再度改編縮短后,精華卻是沒有消散掉一絲!”
“不愧是陳凡啊我的天,真的刷新了我對鋼琴曲的認(rèn)知,這首世界最難的鋼琴曲之一,他也照樣能彈得這么好!”