第478章 離譜的刺殺情節(jié)
大仲馬不懂德語,所以自然聽不懂剛剛海涅與安徒生用德語交流了什么。
但是身為不列顛駐漢諾威王國公使館二等秘書,德語已經(jīng)學(xué)了半桶水的亞瑟卻聽了個(gè)七七八八。
不過亞瑟即便聽懂了也不說話,因?yàn)樗肼犅牶D@家伙會不會在背后編排他。
沒辦法,這德意志猶太佬的嘴有時(shí)候?qū)嵲谑翘妨恕?br/>
海涅看到兩位朋友來了,連忙起身為安徒生介紹道:“仲馬先生你之前已經(jīng)見過了,所以我直接來為你介紹這邊這位吧。高貴的倫敦大鋼琴家,邁克爾·法拉第的助手,前皇家大倫敦警察廳的高級警官,業(yè)余愛好是開小報(bào)社兼職撰稿的亞瑟·黑斯廷斯爵士。對了,亞瑟,你的《黑斯廷斯探案集》發(fā)了德文版嗎?如果有的話,可以送漢斯一本。”
亞瑟摘下帽子和脫下大衣交給身邊的侍者,友好的同安徒生握了手:“很高興見到你,安徒生先生,我可是從小讀您的書長大的,待會兒可以給我簽個(gè)名嗎?”
安徒生被亞瑟這句話弄得無比窘迫,他還以為亞瑟是在嘲笑他:“爵士,我只是個(gè)丹麥鄉(xiāng)下來的小作家罷了。”
大仲馬摟著安徒生的肩膀坐到了座位上:“漢斯,你別把他的話放在心上,亞瑟喜歡開玩笑,自從在倫敦塔底下吃了顆子彈以后,他的壞心眼兒就又多了兩個(gè)。不過他也不總是那么壞,至少在稿酬結(jié)算上,《英國佬》還是很講信譽(yù)的。”
亞瑟坐到了座位上,也沒有直接切入正題,而是指著窗外廣場上層層疊疊的腳手架和忙碌的工人問道:“你們知道那是在干什么嗎?”
“那個(gè)?”海涅開口道:“你難道沒看報(bào)紙嗎?法國政府打算把拿破侖的棺槨從海外迎回來,連帶著也要把拿破侖的功績給全部承認(rèn)了。旺多姆廣場上的腳手架是為了樹立拿破侖紀(jì)念碑做準(zhǔn)備呢,他們說紀(jì)念碑要在今年的七月節(jié)前立起來,所以正在趕工期呢。”
“給拿破侖樹立紀(jì)念碑?”亞瑟點(diǎn)著了煙斗:“路易·菲利普為了討好國民還真是使盡了渾身解數(shù),這下子法蘭西人應(yīng)該高興了吧?”
海涅對此嗤之以鼻道:“那可不一定。漢斯,你還記得剛剛我們在腳手架底下碰見的那個(gè)老太太嗎?”
“老太太?”亞瑟將目光拋向安徒生道:“她有什么不一樣的地方嗎?”
安徒生無奈道:“我與海涅先生當(dāng)時(shí)正在腳手架旁瞻仰紀(jì)念碑,或許那個(gè)老太太是看出了我與海涅先生是外國人,所以就沖著我們走了過來神經(jīng)質(zhì)似的大笑:‘今天把紀(jì)念碑立在這兒,明天再把他打翻。哈哈哈!我可了解法國人了。’”
大仲馬原本正在點(diǎn)菜,聽到這話倒也沒有反駁:“某種程度上,她說得對。我敢保證,在七月節(jié)當(dāng)天拿破侖紀(jì)念碑揭幕的時(shí)候,人群里肯定會有一部分人高喊‘萬歲’,另一部分人則會高呼‘打倒他’,這基本上已經(jīng)是巴黎的傳統(tǒng)保留節(jié)目了。”
亞瑟聽到這兒,又想起了那天晚上的保王黨刺客。
他舉著酒杯輕聲問了句:“那天晚上你和維多克先生把刺客押往大巴黎警察廳后,他們招供了嗎?”
大仲馬合上菜單,揉著太陽穴回憶道:“我聽維多克先生說,那家伙一開始并不承認(rèn)自己的罪行,但是他倒也沒有堅(jiān)持太長時(shí)間,第二天早上就全部招供了。他說自己是受到了保王黨的指使,前來襲擊凱道賽公館的。大巴黎警察廳根據(jù)他的供詞,突襲了兩個(gè)保王黨的藏身處,抓到了他的十多個(gè)同伙。