第315章 難得的安寧
此時(shí)。
西邊的太陽(yáng)快要落山了!
紅彤彤的火燒云泛著彩光,讓天空多了幾分色彩。
荒州的風(fēng),指揮著平原上的野草起起伏伏。
野花,遍布青草中,被青葉襯托得更加美麗。
一支百戰(zhàn)余生的鐵血大軍,正在荒州平原上行軍,一路上沒(méi)有嚴(yán)肅的軍令,更多的是歡聲笑語(yǔ)。
更有各營(yíng)戰(zhàn)士在唱著王爺寫的詩(shī),名為關(guān)雎:“關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。”
“參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。”
“求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。”
“參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。”
“參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂(lè)之。”
戰(zhàn)士們唱的很入神!
馬車上,司馬蘭聽得很入神,美目流連在夏天背影,自得其樂(lè)的翻譯道:“關(guān)關(guān)和鳴的雎鳩,棲息在河中的小洲,賢良美好的女子,是君子好的配偶啊。”
“參差不齊的荇菜啊,在船的左右兩邊摘取,賢良美好的女子,日日夜夜都想追求她呢。”
“追求卻沒(méi)法得到,日日夜夜總思念她。綿綿不斷的思念,叫人翻來(lái)覆去難入睡,怎么辦呢?”
“參差不齊的荇菜啊,在船的左右兩邊摘取。賢良美好的女子,彈琴鼓瑟來(lái)親近她。”
“參差不齊的荇菜啊,在船的左右兩邊去挑選它。賢良美好的女子,敲起鐘鼓來(lái)取悅她。”