第六百二十章 Take Me To Your Heart
而林淵并不知道網(wǎng)上的動(dòng)靜。
【看書領(lǐng)紅包】關(guān)注公..眾號(hào)【書友大本營(yíng)】,看書抽最高888現(xiàn)金紅包!
發(fā)完《吻別》之后,林淵總感覺還差點(diǎn)什么。
思前想后,林淵終于知道差什么了。
張學(xué)友的《吻別》,還有個(gè)英文版呢!
這部作品可是地球上天朝第一首被英文翻唱且大火的歌曲!
現(xiàn)在普通話版《吻別》出來了,而且廣受歡迎,那干嘛不趁熱把英文版搞出來?
翻唱后那種帶著點(diǎn)小搖滾的感覺,特別迷人,和原曲展現(xiàn)出了完全不同的味道,是地球上很多人的寶藏曲目來著。
“就這個(gè)月發(fā)。”
“下個(gè)月發(fā)的話,拿冠軍,把握不大,因?yàn)椤段莿e》的旋律大家已經(jīng)非常熟悉了。”
“而且賽季榜的難度,確實(shí)越來越高了。”
“一曲兩詞的歌,第二個(gè)版本再怎么變,旋律還是一樣的。”
想明白這些,林淵直接開始找人錄歌!
他要用英文版的《吻別》,作為自己的一塊兒敲門磚!
以后,他還會(huì)有其他英文歌。
至于小眾不小眾的問題,林淵倒不擔(dān)心,藍(lán)星的音樂鑒賞能力很高,楚語歌曲大家都能聽的津津有味,更何況在地球上大行其道的英文歌?
沒有小眾的歌曲。
無非就是有多好聽罷了。
還是那句話。
誰還沒幾首情有獨(dú)鐘的外國(guó)歌啊。
這個(gè)世界的英文歌,就從《take me to your heart》開始!