第一百一十三章 沃德海賊團
沒有著急從奧哈拉離開,菲戈在全知之樹里翻閱了一會兒書,又帶玲玲在這里享用了一頓特色的晚餐,才拒絕克拉克博士的挽留(存疑),趁著夜色又起航離開。
比起來時的路上,他們的船上多了一位全村的希望庫羅哈,也多了一些關(guān)于古代文字的資料文獻。
夜色下的出航風(fēng)平浪靜,等到拐入無風(fēng)帶,就更是沉悶。
四個女孩子湊到一起去玩紙牌游戲,菲戈左右無事,便讓庫羅哈利用資料文獻教他一些古代文字。
要教導(dǎo)傳說中的世界之王,庫羅哈壓力很大,畢竟菲戈怎么看也不像一個學(xué)者,而學(xué)習(xí)一種文字的過程又是極其枯燥乏味的。
他有些硬著頭皮道:“這應(yīng)該是一篇游記,記錄著當年那些從月球上來到青海的月球人里其中的一部分,出行交易黃金的遭遇,真實性存疑,可能進行了一些故事性的加工,給他們的孩子講故事聽。
您看這里,寫的是‘二只巨大的怪魚拱衛(wèi)著船只升上天空,連小人士兵都為之驚嘆。在神奇的國度里,我們遇到了三個十分熱情的男人,品嘗到了美酒與……’”
庫羅哈讀了一段,又指著其中幾個字道:“您看,這是二,這是三,這是十,古代文字中和我們所用文字稍稍相同的,也就只有這些數(shù)字了,相對來說容易分辨……”
他認真講解,不管菲戈能不能學(xué)會,他肯定都得全力去教。
然后半個小時后,他剛講完兩篇,便目瞪口呆地看著菲戈一點一點將第三篇古代文字文獻給翻譯了出來,問他:“意思對嗎?”
“呃,大概…都對,您……”
“只是大概對吧,嗯,這里面確實還有不少字我不認識。”菲戈點向文獻:“它什么意思?”
庫羅哈迷茫張嘴,繼續(xù)講解。
兩小時后,庫羅哈非常擔心菲戈下令軍艦調(diào)頭,送自己回去。
這是什么情況?!
才兩個多小時,復(fù)雜的古代文字就被菲戈掌握到了和奧哈拉普通學(xué)者相當?shù)乃剑窟@只要再對照一下文獻字典,就完全能夠獨立翻譯歷史正文了,還要我干什么?!
這就是……世界之王嗎?
菲戈則又翻了翻這些文獻,點點頭道:“好了,就學(xué)到這里,辛苦你了,庫羅哈,早點休息吧。”